オンライン中古CDショップ サンマルチノ 日記
新着案内ついでに日記

3月26日新着CD

1.CHUCK BERRY(ORIGINAL MOTION PICTURE SOUNDTRACK) 「Hail! Hail! Rock 'N' Roll」
2.RITCHIE VALENS 「Ritchie Valens/Ritchie」
3.V.A. 「グレート・ロカビリー・サタディ・ナイト」
4.V.A. 「Pulp Surfin'」 
5.アニマルズ 「モスト・オブ・アニマルズ」
6.DAVE STEWART AND BARBARA GASKIN 「Up From The Dark」
7.ラス・バラード 「ラス・バラード」
8.THE MOODY BLUES 「The Collection」
9.CHRIS SPEDDING 「Hurt」
10.トニー・マカパイン 「マッドネス」
11.MARRIOTT & THE ALL STARS 「Marriott & The All Stars」
12.PAUL WELLER 「Modern Classics」
13.ポール・ウェラー 「イルミネーション」
14.JTQ WITH NOEL McKOY 「Supernatural Feeling」 
15.THE JAMES TAYLOR QUARTET 「Espionage The Very Best Of The J.T.Q.」
16.ザ・マフス 「ハッピー・バースデー・トゥー・ミー」

以上、本日の追加分です。

名前の覚え間違い。
読み間違い、
思い込み、
勘違い。
何故か判らぬが、
そのように覚えてしまった、
あんな名前、こんな名前。
そんな記憶はないであろうか?

忌野清志郎が初期のRCサクセション時代、
作曲家として「肝沢幅一」とクレジットしていたのは、
彼の父親が「沢田研二」の名前を、
いつも「きもさわふくいち」と間違えて読んでいたところから、
名付けた名前という話しは、
熱心のファンの間では有名な話である。

またうちの老母は、
若い自分から「常田富士夫」を「とみたつねお」と間違えて覚えており、
子供の頃は純真無垢な子供だったので、
何故「常田富士夫」で「とみたつねお」と読むのだろう?
と、親が間違えているとはも疑いもせず、
「まんが日本昔話」を見るたびに、
漢字の読みの難しさに頭を抱えていた事もあった。

自分の場合だと、
ジャミロクワイが登場した時は、
しばらくの間、
ジャミクロワイと思っていた事もあったが、
これは活字から入って、
読み間違えていただけであるが、
後にジャミロクワイがブレークして、
テレビ、ラジオ等でもその名を聞くようになり、
すぐ修正するに至った。

という訳で、
今回入荷のクリス・スペディング。
お恥ずかしい事に、
本日新着更新するまで、
ず〜〜〜〜っと長い間、
クリス・スペンディングだと思い込んでいた。
何となく、
スペディングよりスペンディングの方が座りが宜しい気がして、
真実を知った後も、
未だに釈然としないでもないが、
"クリス・スペンディング"で検索をかけると、
出てくる出てくる、計534件。
いるではないか、多くの同胞達が!!
これだけ同士達がいるという事は、
もしかしたら、昔々のロック誌等では、
誰か言いだしっぺが、
クリス・スペンディングと間違えて表記してしまい、
日本ではその名で知られてしまったという事であろうか?
とあまりに多い仲間達の発見に、
思わず他人のせいにしてしまう始末...。


posted at 15:20:19 on 03/26/09 by sammartino - Category: 新着

コメントを追加

:

:

コメント

No comments yet

トラックバック